2 avril 2013

Capoué !

Il y a bien longtemps, quand notre mariage n'était qu'un projet sur lequel nous émettions les délires les plus fous (tong-paréo et pique-nique "canadien" sur l'herbe par exemple), nous disions que les premiers mots que nous apprendrions à nos enfants seraient du genre compliqués et qui ne ressemble à rien d'autre, comme "aquarium" ou "aérospatial". Bon, vous avez bien vu qu'on a fait autrement.
Mais, dès le départ, nous n'étions pas du genre à trouver les mots là où ils ne sont pas. Au contraire, nous n'entendions souvent pas les mots là où ils étaient.
Et Simon, de son côté, s'il aimait beaucoup les mots à interprétation multiple ("dedans", selon le contexte et la gestuelle, pouvait signifier "il faut ranger", "moi aussi je veux du parmesan" ou encore "mais rajoutez-lui du beurre à ce petit vous voyez bien qu'il n'aime pas sa purée telle quelle !"), a aussi choisi des mots précis et très durs à prononcer. J'ai donc été la seule à comprendre son "erhh". Il voulait un couvercle.
Et puis, il a commencé à utiliser des mots de transition. Oui, oui, Simon dit "d'abord", et ça veut bien dire que ça vient avant, même s'il n'y a rien qui vient après. Il dit aussi "alors". Et, répétant les mots de son papa qui bricole, "assuite". Désormais, chaque mot doit être contrôlé si l'on ne veut pas qu'il en apprenne certains...

Aucun commentaire: