14 avril 2013

"Nimé !"

"Je suis nul en insectes", me confie piteusement Samuel. Voilà qu'il s'est retrouvé à regarder "Minuscule" avec Simon.
Mes parents nous ont offert cette série pour Noël, pour Simon. J'ai lu l'idée sur un blog de maman, ça m'a semblé pas mal, j'ai soumis l'idée... et on a pu découvrir. Ce sont des histoires de petites bêtes, une coccinelle qui taquine des mouches, un escargot rêveur... Simon n'accrochait pas vraiment aux dessins animés à la télé le samedi matin, trop de dialogues peut-être, trop longs sûrement, au bout de 2 minutes il se levait et se mettait à jouer (mais il ne fallait pas éteindre, non, surtout pas). Dès qu'il a commencé à regarder Minuscule, il a décidé que les dessins animés de la télé, ce n'était pas des vrais, le vrai dessin animé c'était ça.
Mais, s'il est capable de jouer tout seul un long moment, Simon n'aime pas regarder les dessins animés tout seul. Il veut un de ses parents pour lui raconter ce qui se passe. Souvent c'est moi. Et si je m'avise de ne rien dire, il me rappelle à l'ordre "c'est qui là ?"... et donc, ce jour-là, allez savoir pourquoi, c'est Samuel qui s'y est collé. Déjà qu'il n'accrochait pas spécialement à la série avant que Simon ne prenne l'habitude de demander, il s'est senti tout bête devant cette bestiole verte et ailée qui... ah ben elle fait kss kss kss, ça doit être une cigale. Et ce truc long et noir c'est quoi ? "Un mille-pattes" je lui réponds. C'est ce que j'ai toujours dit à Simon en tout cas. Parce que j'ai l'air de m'y connaître mais en vrai je ne sais pas la différence entre un mille-pattes, un scolopendre et une iule.
...
Je viens de vérifier. Ce machin-là en fait, c'est plutôt une iule. Mais bon, on ne va pas chipoter : en Simon, on a affaire à "aignée", "nelle", "illon", "niye" (d'ailleurs dans cette série, la différence entre une chenille verte et un vers tient seulement à...ce que dit le titre), "ago", "igal", et "poum à l'eau". Oui, Simon a une façon très particulière de prononcer le mot "libellule".

Aucun commentaire: